初回カウンセリング(無料)受付中!

ニュージーランドの友人と飛騨高山を散策

飛騨高山を流れる川
飛騨高山を流れる川
ケイト&グラントとJR飛騨高山駅前で記念撮影
ユニークな木製の彫像
飛騨高山の風情ある古い街並み

日本語

ニュージーランドの友人、ケイトとグラントと下呂駅で別れた翌日、僕は飛騨高山行きの列車の中で再び彼らと合流しました。

飛騨高山は半日もあれば回れる小さな町ですが、二人が泊まる予定の民宿の場所を探すのはかなり大変でした。彼らは重い荷物を持っていたため、なおさら苦労しました。

やっとの思いで民宿にたどり着き、ひと休みした後、町の散策に出かけました。

薄曇りの空の下、飛騨高山の古い町並みは静かながらも力強いオーラを放っていました。川に映える赤い橋は、この町の豊かな歴史を象徴しているようでした。

石畳の道を歩いていると、江戸時代の町家や商家のひとつひとつが、独自の物語を語っているように感じられました。木造建築の精巧な職人技からは、職人の技術がまだ生きているという印象を受けました。

飛騨高山は単なる古い町並みではなく、生き生きとした文化が息づく場所です。地元の人々の日常と観光客の喧騒とが溶け合い、町に活気あふれるリズムを吹き込んでいます。伝統工芸のお店、地元産の食材の香り、そして何よりも人々の温かい笑顔が、この町の魅力を作り出すのに寄与しています。

町を探索する中、僕らは古風で素敵なカフェでコーヒーを飲みました。そこで飛騨牛の串焼きを試食しました。初めて食べた肉はとても柔らかくジューシーだったので、びっくりしました。後味はさっぱりとしていて、脂っこさが全くありませんでした。

わずか半日の散策でしたが、飛騨高山の古い町並みは僕らの心に特別な場所として刻み込まれました。

©ondoku3.com

英語 (English)

The day after parting ways with my friends from New Zealand, Kate and Grant, at Gero station, our paths crossed again on the train to Hida Takayama.

Though Hida Takayama is a small town that one can navigate in half a day, locating the guest house where they were to stay proved challenging.  The task was made all the more toilsome due to the heavy luggage they were carrying.

Once we finally reached the guest house and took a moment to rest, we set out to explore the town.

Under a lightly clouded sky, the ancient streets of Hida Takayama exuded a quiet yet potent aura.  The red bridge, contrasting against the river, seemed to symbolise the town’s rich history.

As we strolled along the cobblestone streets, it felt as though each townhouse and merchant house from the Edo period had a unique tale to narrate.  The intricate craftsmanship of the wooden structures gave the impression that the skills of the artisans were still very much alive.

Hida Takayama is more than just an old town; it’s a place where a vibrant culture continues to thrive.  The daily routines of the locals and the hustle and bustle of tourists blend together, infusing the town with a lively rhythm.  Traditional craft shops, the scent of locally sourced food, and most importantly, the warm smiles of the people, all contribute to the town’s allure.

During our exploration, we paused for coffee at a charming, old-world café.  While there, we also sampled Hida beef skewers, which lived up to their exceptional reputation.  The meat was so tender and succulent that I was taken aback when I first tasted it.  The aftertaste was refreshing and devoid of any greasiness.

Even though our walk lasted only half a day, the ancient streets of Hida Takayama have etched a special place in our hearts.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Am Tag, nachdem ich mich am Bahnhof von Gero von meinen neuseeländischen Freunden Kate und Grant getrennt hatte, kreuzten sich unsere Wege erneut im Zug nach Hida Takayama.

Obwohl Hida Takayama eine kleine Stadt ist, die man in einem halben Tag durchqueren kann, erwies es sich als schwierig, das Gästehaus zu finden, in dem die beiden wohnen sollten.  Die Aufgabe wurde durch das schwere Gepäck, das sie mit sich führten, noch mühsamer.

Nachdem wir endlich das Gästehaus erreicht und uns einen Moment ausgeruht hatten, machten wir uns auf den Weg, um die Stadt zu erkunden.

Bei leicht bewölktem Himmel verströmten die alten Straßen von Hida Takayama eine ruhige und doch kraftvolle Aura.  Die rote Brücke, die sich vom Fluss abhob, schien ein Symbol für die reiche Geschichte der Stadt zu sein.

Als wir durch die kopfsteingepflasterten Straßen schlenderten, hatte man das Gefühl, dass jedes Stadthaus und jedes Kaufmannshaus aus der Edo-Zeit eine eigene Geschichte zu erzählen hatte.  Die komplizierte Handwerkskunst der Holzbauten vermittelte den Eindruck, dass die Fertigkeiten der Handwerker noch sehr lebendig waren.

Hida Takayama ist mehr als nur eine alte Stadt; es ist ein Ort, an dem eine lebendige Kultur weiter gedeiht.  Die tägliche Routine der Einheimischen und das geschäftige Treiben der Touristen vermischen sich und verleihen der Stadt einen dynamischen Rhythmus.  Traditionelle Kunsthandwerksläden, der Duft von Lebensmitteln aus der Region und vor allem das herzliche Lächeln der Menschen tragen zum Charme der Stadt bei.

Während unserer Erkundungstour machten wir eine Kaffeepause in einem charmanten, altmodischen Café.  Dort probierten wir auch die Hida-Rindfleischspieße, die ihrem außergewöhnlichen Ruf gerecht wurden.  Das Fleisch war so zart und saftig, dass ich beim ersten Probieren überrascht war.  Der Nachgeschmack war erfrischend und überhaupt nicht fettig.

Auch wenn unser Spaziergang nur einen halben Tag dauerte, haben die alten Straßen von Hida Takayama einen besonderen Platz in unserem Herzen gefunden.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Le lendemain du jour où je me suis séparé de mes amis néo-zélandais, Kate et Grant, à la gare de Gero, nos chemins se sont à nouveau croisés dans le train pour Hida Takayama.

Bien que Hida Takayama soit une petite ville que l’on peut parcourir en une demi-journée, la localisation de la maison d’hôtes où ils devaient séjourner s’est avérée difficile.  La tâche était d’autant plus ardue que leurs bagages étaient lourds.

Après avoir finalement atteint la maison d’hôtes et pris un moment de repos, nous sommes partis à la découverte de la ville.

Sous un ciel légèrement nuageux, les rues anciennes de Hida Takayama dégageaient une aura tranquille mais puissante.  Le pont rouge, contrastant avec la rivière, semblait symboliser la riche histoire de la ville.

En nous promenant dans les rues pavées, nous avons eu l’impression que chaque maison de ville ou chaque maison de marchand de la période Edo avait une histoire unique à raconter.  L’artisanat complexe des structures en bois donne l’impression que les compétences des artisans sont encore bien vivantes.

Hida Takayama est plus qu’une vieille ville, c’est un lieu où une culture dynamique continue de prospérer.  Les activités quotidiennes des habitants et l’agitation des touristes se mélangent, insufflant à la ville un rythme animé.  Les boutiques d’artisanat traditionnel, l’odeur des aliments d’origine locale et, surtout, le sourire chaleureux des habitants contribuent à l’attrait de la ville.

Au cours de notre exploration, nous avons fait une pause pour prendre un café dans un charmant café d’antan.  Nous y avons également dégusté des brochettes de bœuf Hida, qui ont été à la hauteur de leur réputation exceptionnelle.  La viande était si tendre et succulente que j’ai été surpris lorsque je l’ai goûtée pour la première fois.  L’arrière-goût était rafraîchissant et dépourvu de toute graisse.

Même si notre promenade n’a duré qu’une demi-journée, les anciennes rues de Hida Takayama ont gravé une place spéciale dans nos cœurs.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Al día siguiente de despedirme de mis amigos de Nueva Zelanda, Kate y Grant, en la estación de Gero, nuestros caminos volvieron a cruzarse en el tren hacia Hida Takayama.

Aunque Hida Takayama es una pequeña ciudad que se puede recorrer en medio día, localizar la casa de huéspedes donde se iban a alojar resultó todo un reto.  La tarea se hizo aún más ardua debido al pesado equipaje que llevaban.

Después de haber finalmente llegado a la casa de huéspedes y haber descansado un poco, salimos a explorar la ciudad.

Bajo un cielo ligeramente nublado, las antiguas calles de Hida Takayama desprendían un aura tranquila pero potente.  El puente rojo, que contrastaba con el río, parecía simbolizar la rica historia de la ciudad.

Mientras paseábamos por las calles empedradas, parecía como si cada casa adosada y mercantil del periodo Edo tuviera una historia única que contar.  La intrincada artesanía de las estructuras de madera daba la impresión de que las habilidades de los artesanos seguían muy vivas.

Hida Takayama es más que una ciudad antigua; es un lugar donde sigue prosperando una cultura vibrante.  Las rutinas diarias de los lugareños y el ajetreo de los turistas se mezclan, infundiendo a la ciudad un ritmo animado.  Las tiendas de artesanía tradicional, el aroma de la comida local y, lo que es más importante, las cálidas sonrisas de la gente, contribuyen al encanto de la ciudad.

Durante nuestra exploración, hicimos una pausa para tomar un café en una encantadora cafetería de estilo arcaico.  Allí también probamos las brochetas de ternera Hida, que estaban a la altura de su excepcional reputación.  La carne era tan tierna y suculenta que me sorprendió la primera vez que la probé.  El regusto era refrescante y carente de toda untuosidad.

Aunque nuestro paseo sólo duró medio día, las antiguas calles de Hida Takayama han grabado un lugar especial en nuestros corazones.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Il giorno dopo aver lasciato i miei amici neozelandesi, Kate e Grant, alla stazione di Gero, le nostre strade si sono incrociate di nuovo sul treno per Hida Takayama.

Sebbene Hida Takayama sia una piccola città che si può girare in mezza giornata, trovare la guest house dove avrebbero alloggiato si è rivelato difficile.  Il compito è stato reso ancora più faticoso dal pesante bagaglio che stavano trasportando.

Dopo aver finalmente raggiunto la guest house e aver riposato un attimo, siamo partiti alla scoperta della città.

Sotto un cielo leggermente coperto, le antiche strade di Hida Takayama emanavano un’aura tranquilla ma potente.  Il ponte rosso, in contrasto con il fiume, sembrava simboleggiare la ricca storia della città.

Mentre passeggiavamo lungo le strade acciottolate, sembrava che ogni casa cittadina e mercantile del periodo Edo avesse una storia unica da raccontare.  L’intricata maestria delle strutture in legno dava l’impressione che le abilità degli artigiani fossero ancora molto vive.

Hida Takayama è più di una semplice città vecchia: è un luogo in cui continua a prosperare una cultura vivace.  La routine quotidiana della gente del posto e la frenesia dei turisti si fondono, infondendo alla città un ritmo vivace.  I negozi di artigianato tradizionale, il profumo del cibo locale e, soprattutto, i sorrisi calorosi della gente contribuiscono al fascino della città.

Durante la nostra esplorazione, ci siamo fermati a prendere un caffè in un’affascinante caffetteria d’altri tempi.  Lì abbiamo anche assaggiato gli spiedini di manzo Hida, all’altezza della loro eccezionale reputazione.  La carne era così tenera e succulenta che sono rimasto sorpreso quando l’ho assaggiata per la prima volta.  Il retrogusto era rinfrescante e privo di untuosità.

Anche se la nostra passeggiata è durata solo mezza giornata, le antiche strade di Hida Takayama hanno conquistato un posto speciale nel nostro cuore.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

No dia seguinte ao dia em que me separei de meus amigos da Nova Zelândia, Kate e Grant, na estação de Gero, nossos caminhos se cruzaram novamente no trem para Hida Takayama.

Embora Hida Takayama seja uma cidade pequena que pode ser percorrida em meio dia, localizar a pousada onde eles se hospedariam foi um desafio.  A tarefa se tornou ainda mais árdua devido à bagagem pesada que eles estavam carregando.

Depois de finalmente ter chegado à pousada e ter descansado um pouco, começamos a explorar a cidade.

Sob um céu levemente nublado, as ruas antigas de Hida Takayama exalavam uma aura tranquila, porém potente.  A ponte vermelha, contrastando com o rio, parecia simbolizar a rica história da cidade.

Enquanto passeávamos pelas ruas de paralelepípedos, parecia que cada casa geminada ou cada casa de comerciante do período Edo tinha uma história única para contar.  O intrincado trabalho artesanal das estruturas de madeira dava a impressão de que as habilidades dos artesãos ainda estavam muito vivas.

Hida Takayama é mais do que apenas uma cidade antiga; é um lugar onde uma cultura vibrante continua a prosperar.  As rotinas diárias dos habitantes locais e a agitação dos turistas se misturam, imprimindo à cidade um ritmo animado.  Lojas de artesanato tradicional, o cheiro de comida local e, o mais importante, os sorrisos calorosos das pessoas, tudo isso contribui para o fascínio da cidade.

Durante nossa exploração, fizemos uma pausa para tomar um café em uma charmosa cafeteria do estilo antigo.  Lá, também provamos os espetos de carne bovina Hida, que fizeram jus à sua reputação excepcional.  A carne era tão macia e suculenta que fiquei surpreso quando a provei pela primeira vez.  O sabor residual era refrescante e sem nenhuma oleosidade.

Apesar de nossa caminhada ter durado apenas meio dia, as ruas antigas de Hida Takayama gravaram um lugar especial em nossos corações.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

На следующий день после расставания с моими друзьями из Новой Зеландии, Кейт и Грантом, на станции Геро, наши пути снова пересеклись в поезде до станции Хида-Такаяма.

Хотя Хида-Такаяма — небольшой городок, который можно обойти за полдня, найти гостевой дом, где они должны были остановиться, оказалось непросто.  Задача стала ещё более сложной из-за тяжелого багажа, который они несли с собой.

Добравшись наконец до гостевого дома и немного отдохнув, мы отправились исследовать городок.

Под слегка затянутым тучами небом старинные улочки Хида Такаяма излучали тихую, но мощную ауру.  Красный мост, контрастирующий с рекой, словно символизировал богатую историю городка.

Когда мы прогуливались по старинным улочкам, казалось, что каждый городской дом и купеческий дом эпохи Эдо имеет свою уникальную историю.  Замысловатые деревянные постройки создавали впечатление, что мастерство ремесленников всё ещё живо.

Хида-Такаяма — это не просто старый городок, это место, где продолжает процветать яркая культура.  Повседневная рутина местных жителей и суета туристов сливаются воедино, наполняя городок живым ритмом.  Традиционные ремесленные лавки, аромат местных продуктов и, самое главное, тёплые улыбки людей — всё это придаёт городку особую привлекательность.

Во время нашего исследования мы остановились на чашечку кофе в очаровательном кафе в старом стиле.  Там же мы попробовали говяжьи шампуры Хида, которые оправдали свою исключительную репутацию.  Мясо было настолько нежным и сочным, что я был потрясён, когда впервые попробовал его.  Послевкусие было освежающим и лишенным какой-либо жирности.

Несмотря на то что наша прогулка длилась всего полдня, старинные улочки Хида-Такаяма заняли особое место в наших сердцах.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

De dag nadat ik op het station van Gero afscheid had genomen van mijn vrienden uit Nieuw-Zeeland, Kate en Grant, kruisten onze paden elkaar weer op de trein naar Hida Takayama.

Hoewel Hida Takayama een klein stadje is dat je in een halve dag kunt doorkruisen, bleek het een uitdaging om het pension te vinden waar ze zouden verblijven.  De taak werd nog moeilijker door de zware bagage die ze bij zich hadden.

Nadat we eindelijk in het pension waren aangekomen en een tijdje hadden uitgerust, begonnen we met het verkennen van het stadje.

Onder een licht bewolkte hemel straalden de oude straten van Hida Takayama een rustige maar krachtige aura uit.  De rode brug, die afsteekt tegen de rivier, leek de rijke geschiedenis van het stadje te symboliseren.

Terwijl we over de geplaveide straten liepen, leek het alsof elk herenhuis en koopmanshuis uit de Edo-periode een uniek verhaal te vertellen had.  Het ingewikkelde vakmanschap van de houten constructies gaf de indruk dat de vaardigheden van de ambachtslieden nog springlevend waren.

Hida Takayama is meer dan alleen een oud stadje; het is een plek waar een levendige cultuur blijft bloeien.  De dagelijkse routines van de lokale bevolking en de drukte van de toeristen lopen in elkaar over en geven het stadje een levendig ritme.  Traditionele ambachtelijke winkeltjes, de geur van lokaal geproduceerd voedsel en vooral de warme glimlach van de mensen dragen allemaal bij aan de allure van het stadje.

Tijdens onze verkenningstocht stopten we voor koffie bij een charmant café in oude stijl.  Daar proefden we ook Hida rundvleesspiesjes, die hun uitzonderlijke reputatie waarmaakten.  Het vlees was zo mals en sappig dat ik verbaasd was toen ik het voor het eerst proefde.  De nasmaak was verfrissend en niet vettig.

Hoewel onze wandeling maar een halve dag duurde, hebben de oude straten van Hida Takayama een speciaal plekje in ons hart veroverd.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Dagen efter att jag tog farväl av mina vänner från Nya Zeeland, Kate och Grant, på Gero station korsades våra vägar igen på tåget till Hida Takayama.

Även om Hida Takayama är en liten stad som man kan ta sig igenom på en halv dag, visade det sig vara en utmaning att hitta pensionatet där de skulle bo.  Uppgiften blev ännu mer mödosam på grund av det tunga bagaget som de bar med sig.

Efter att äntligen ha kommit fram till pensionatet och vilat en stund började vi utforska staden.

Under en lätt molnig himmel utstrålade de gamla gatorna i Hida Takayama en lugn men ändå kraftfull aura.  Den röda bron, som kontrasterade mot floden, tycktes symbolisera stadens rika historia.

När vi promenerade längs kullerstensgatorna kändes det som om varje radhus och köpmanshus från Edo-perioden hade en unik historia att berätta.  Det komplicerade hantverket i träkonstruktionerna gav intrycket av att hantverkarnas färdigheter fortfarande var högst levande.

Hida Takayama är mer än bara en gammal stad; det är en plats där en livlig kultur fortsätter att frodas.  Lokalbefolkningens dagliga rutiner och turisternas liv och rörelse smälter samman och ger staden en livlig rytm.  Traditionella hantverksbutiker, doften av lokalproducerad mat och framför allt människornas varma leenden bidrar till stadens lockelse.

Under vår upptäcktsfärd stannade vi till och drack kaffe på ett charmigt, gammaldags café.  Där provsmakade vi också Hida-biffspett, som levde upp till sitt enastående rykte.  Köttet var så mört och saftigt att jag blev förvånad när jag smakade det första gången.  Eftersmaken var uppfriskande och utan någon fetma.

Även om vår promenad bara varade en halv dag har de gamla gatorna i Hida Takayama etsat fast en speciell plats i våra hjärtan.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブの発音を身につける独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住