初回カウンセリング(無料)受付中!

これは悔しい!

日本語

自分の行き先に向かう列車が目の前で発車する光景ほど、イラっとするものはありません。

©ondoku3.com

英語 (English)

Nothing irritates me as much as the sight of a train leaving for my destination right in front of my eyes.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Nichts ärgert mich so sehr wie der Anblick eines direkt vor meinen Augen abfahrenden Zuges, der mich zu meinem Zielort bringen sollte.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Rien ne m’irrite autant que de voir un train partir vers ma destination juste devant mes yeux.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Nada me irrita tanto como la vista de un tren que sale hacia mi destino justo delante de mis ojos.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Nulla mi irrita più di vedere un treno partire verso la mia destinazione proprio davanti ai miei occhi.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Nada me irrita tanto quanto a visão de um trem saindo para o meu destino bem diante dos meus olhos.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Ничто не раздражает меня так сильно, как вид поезда, отправляющегося к моему месту назначения прямо перед моими глазами.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Niets irriteert me meer dan het zien van een trein die recht voor mijn ogen vertrekt naar mijn bestemming.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Det finns ingenting som irriterar mig så mycket som att se ett tåg avgå mot min destination precis framför mina ögon.

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住