日本語
最初の8小節が最大の難関でした。
ディミニッシュコードが4つ連続する最後の部分も、克服しなければならないハードルでした。
英語 (English)
The first eight bars were the toughest part.
The four consecutive diminished chords at the end were also a hurdle to overcome.
ドイツ語(Deutsch)
Die ersten acht Takte waren der schwierigste Teil.
Die vier aufeinander folgenden verminderten Akkorde am Ende waren auch eine Hürde zu überwinden.
フランス語(Français)
Les huit premières mesures étaient la partie la plus difficile.
Les quatre accords diminués consécutifs à la fin étaient aussi un obstacle à surmonter.
スペイン語 (Español)
Los primeros ocho compases eran la parte más difícil.
Los cuatro acordes disminuidos consecutivos al final también eran un obstáculo a superar.
イタリア語(Italiano)
Le prime otto battute erano la parte più difficile.
I quattro accordi diminuiti consecutivi alla fine erano anche un ostacolo da superare.
ポルトガル語(Português)
Os primeiros oito compassos eram a parte mais difícil.
Os quatro acordes diminutos consecutivos no final também eram um obstáculo a ser superado.
ロシア語 (Русский Язык)
Первые восемь тактов были самой сложной частью.
Четыре последовательных уменьшенных аккорда в конце также были препятствием для преодоления.
オランダ語(Nederlands)
De eerste acht maten waren het moeilijkste deel.
De vier opeenvolgende verminderde akkoorden aan het einde waren ook een hindernis om te overwinnen.
スウェーデン語(Svenska)
De första åtta takter var den svåraste delen.
De fyra konsekutiva minskade ackorden i slutet var också ett hinder att övervinna.