日本語
9月14日夜の9時半頃、僕がベースのレッスンを受けたカラオケ屋のすぐ目の前の歩道に突然タクシーが乗り上げ、7人の歩行者を負傷させました。
カラオケ屋のビルを出るのが数時間遅かったら自分も被害者の一人になっていたかもしれないと思うと、ゾッとします。
英語 (English)
At about half past nine on the evening of September 14, a taxi suddenly swerved onto the sidewalk and injured seven pedestrians right in front of the karaoke establishment where I had taken a bass lesson.
I shudder to think that I could have been one of the victims if I had left the building a few hours later.
ドイツ語(Deutsch)
Gegen halb zehn am Abend des 14. September bog ein Taxi plötzlich auf den Bürgersteig ein und verletzte sieben Fußgänger direkt vor dem Karaoke-Etablissement, wo ich Bassunterricht genommen hatte.
Ich schaudere bei dem Gedanken, dass ich eines der Opfer hätte sein können, wenn ich einige Stunden später das Gebäude verlassen hätte.
フランス語(Français)
Le soir du 14 septembre, vers 9 h 30, un taxi a soudainement fait un bond sur le trottoir et blessé sept piétons juste devant l’établissement de karaoké où j’avais pris un cours de basse.
Je frémis en pensant que j’aurais pu être l’une des victimes si j’avais quitté le bâtiment quelques heures plus tard.
スペイン語 (Español)
Alrededor de las nueve y media de la noche del 14 de septiembre, un taxi repentinamente se desvió hacia la acera e hirió a siete peatones justo en frente del establecimiento de karaoke donde había tomado una lección de bajo.
Me estremezco al pensar que podría haber sido una de las víctimas si hubiera salido del edificio unas horas más tarde.
イタリア語(Italiano)
Verso le nove e mezzo della sera del 14 settembre, un taxi improvvisamente svoltò sul marciapiede e ferì sette pedoni proprio di fronte al locale di karaoke dove avevo preso una lezione di basso.
Rabbrividisco nel pensare che avrei potuto essere una delle vittime se avessi lasciato l’edificio un paio d’ore più tardi.
ポルトガル語(Português)
Por volta das nove e meia da noite de 14 de setembro, um táxi subitamente subiu na calçada e feriu sete pedestres bem em frente ao estabelecimento de karaokê onde eu havia tido uma aula de baixo.
Estremeço ao pensar que poderia ter sido uma das vítimas se tivesse deixado o prédio algumas horas mais tarde.
ロシア語 (Русский Язык)
Около половины десятого вечера 14 сентября такси внезапно свернуло на тротуар и семь пешеходов получили ранения, прямо перед караоке-залом, где я получил урок по игре на басу.
Мне страшно подумать, что я мог бы стать одной из жертв, если бы покинул здание несколько часов спустя.
オランダ語(Nederlands)
Om ongeveer half tien ‘s avonds op 14 september raasde een taxi plotseling op de trottoir en verwondde zeven voetgangers vlak voor de karaoke-inrichting waar ik een basles had gevolgd.
Ik huiver bij de gedachte dat ik een van de slachtoffers had kunnen zijn als ik een paar uur later het gebouw had verlaten.
スウェーデン語(Svenska)
Omkring halv tio på kvällen den 14 september svängde en taxi plötsligt upp på trottoaren och skadade sju fotgängare precis framför karaoke-anläggningen där jag hade tagit en baslektion.
Jag ryser vid tanken på att jag kunde ha varit ett av offren om jag hade lämnat byggnaden några timmar senare.