世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニングのご案内

アフリカで出会った友人とパリで再会

日本語

ここに写っているのは友達のナタンです。彼とは一年半前にウガンダで知り合いました。

白ナイル川の源流で一緒にラフティングに参加して、同じチームになりました。

彼が急流でボートから投げ出された後、下流に流され、レスキュー隊に救助されたことを昨日のことのように覚えています。

そのような事故のリスクは想定済みだったので、心配することはありませんでした。

むしろ、彼はこの貴重な体験の一瞬一瞬を楽しんでいるように見えました。

振り返ってみると、船着き場で最初に僕に話しかけてきたのは彼でした。僕とは正反対の、生来の外向的な性格なのだろうと思いました。

眠らない街、パリで再会できて本当に嬉しいです。

©ondoku3.com

英語 (English)

This is my friend Nathan. We met a year and a half ago in Uganda.

We joined a rafting trip together at the source of the White Nile and ended up on the same team.

I can still recall, clear as day, how he got thrown from the boat in the rapids, swept downstream, and pulled out by the rescue team.

We’d already factored in the chance of something like that happening, so I wasn’t too concerned.

If anything, he seemed to relish every second of that rare experience.

Looking back, it was Nathan who first struck up a conversation with me at the jetty. I reckoned he must be a natural extrovert — pretty much the opposite of me.

It’s genuinely great to catch up with him again in Paris, the city that never sleeps.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Das ist mein Freund Nathan. Wir haben uns vor anderthalb Jahren in Uganda kennengelernt.

Wir haben zusammen an einer Rafting-Tour an der Quelle des Weißen Nils teilgenommen und waren im selben Team.

Ich erinnere mich noch genau, wie er in den Stromschnellen aus dem Boot geschleudert wurde, flussabwärts trieb und vom Rettungsteam herausgezogen wurde.

Wir hatten solche Risiken schon einkalkuliert, also war ich nicht allzu beunruhigt.

Eher schien er jede Sekunde dieser besonderen Erfahrung zu genießen.

Rückblickend war es Nathan, der mich am Steg als Erster angesprochen hat. Ich dachte mir, er muss wohl ein natürlicher Extrovertierter sein — ziemlich das Gegenteil von mir.

Es ist echt klasse, ihn in Paris wiederzusehen, der Stadt, die nie schläft.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Voici mon ami Nathan. On s’est rencontrés il y a un an et demi en Ouganda.

On a fait du rafting ensemble à la source du Nil blanc et on s’est retrouvés dans la même équipe.

Je me rappelle encore très bien comment il a été projeté hors du bateau dans les rapides, emporté par le courant et sorti de l’eau par l’équipe de secours.

On avait déjà envisagé qu’un truc comme ça puisse arriver, donc je n’étais pas trop inquiet.

Au contraire, on aurait dit qu’il profitait de chaque instant de cette expérience hors du commun.

Avec du recul, c’est Nathan qui m’a adressé la parole en premier sur la jetée. Je me suis dit qu’il devait être extraverti de nature, tout l’opposé de moi.

C’est vraiment super de le revoir à Paris, la ville qui ne dort jamais.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Este es mi amigo Nathan. Nos conocimos hace un año y medio en Uganda.

Hicimos rafting juntos en el nacimiento del Nilo Blanco y acabamos en el mismo equipo.

Todavía recuerdo bien cómo lo lanzaron fuera del bote en los rápidos, lo arrastró la corriente y lo sacó el equipo de rescate.

Ya habíamos considerado que algo así podía pasar, así que no me preocupé demasiado.

Más bien parecía que disfrutaba cada segundo de esa experiencia tan especial.

Mirando atrás, fue Nathan quien empezó a hablar conmigo en el embarcadero. Pensé que debía ser extrovertido por naturaleza, justo lo contrario a mí.

Me hace mucha ilusión volver a verlo en París, la ciudad que nunca duerme.

©ondoku3.com

中国語(中文)

这是我的朋友内森。我们一年半前在乌干达认识的。

我们一起参加了白尼罗河源头的漂流旅行,最后分在了同一个队。

我还清楚地记得,他怎么在急流中被甩出船,被冲到下游,然后被救援队拉上来。

我们已经考虑过这种事可能会发生,所以我没太担心。

相反,他似乎很享受这段特别经历的每一刻。

回想起来,是内森在码头第一个跟我搭话的。我觉得他肯定是个天生的外向性格——跟我完全相反。

能在巴黎这座不夜城再次见到他,真的很开心。

©ondoku3.com

韓国語(한국어)

이 사람은 제 친구 네이선입니다. 우리는 1년 반 전에 우간다에서 만났습니다.

화이트 나일강 발원지에서 같이 래프팅 여행에 참여했고, 같은 팀에 속하게 됐습니다.

그가 급류에서 배에서 튕겨 나가 하류로 떠내려가다가 구조대에 의해 구출된 모습이 아직도 선명하게 기억에 남습니다.

그런 일이 일어날 가능성은 이미 염두에 뒀었기 때문에 크게 걱정하지 않았습니다.

오히려 그는 그 드문 경험의 매 순간을 즐기는 것 같았습니다.

돌이켜보면, 부두에서 저와 처음 말을 건 건 네이선이었습니다. 저는 그가 저와 정반대인 타고난 외향적인 성격일 거라고 느꼈습니다.

파리라는 잠들지 않는 도시에서 그를 다시 만나게 돼 정말 기쁩니다.

©ondoku3.com

ノルウェー語 (Norsk)

Dette er vennen min Nathan. Vi møttes for halvannet år siden i Uganda.

Vi ble med på en raftingtur sammen ved kilden til Den hvite Nilen og havnet på samme lag.

Jeg husker fortsatt godt hvordan han ble kastet ut av båten i strykene, ført med strømmen og hentet opp av redningsteamet.

Vi hadde allerede regnet med at noe sånt kunne skje, så jeg var ikke så bekymret.

Tvert imot virket det som han koste seg med hvert sekund av den sjeldne opplevelsen.

Når jeg tenker tilbake, var det Nathan som først begynte å prate med meg på brygga. Jeg tenkte at han måtte være en naturlig utadvendt type — ganske motsatt av meg.

Det er skikkelig kjekt å treffe ham igjen i Paris, byen som aldri sover.

©ondoku3.com

デンマーク語 (Dansk)

Dette er min ven Nathan. Vi mødtes for halvandet år siden i Uganda.

Vi tog på en raftingtur sammen ved Den Hvide Nils udspring og endte i samme hold.

Jeg kan stadig huske klart, hvordan han blev kastet ud af båden i strømfaldene, revet med ned ad floden og hevet op af redningsfolkene.

Vi havde allerede regnet med, at noget sådan kunne ske, så jeg var ikke så nervøs.

Tværtimod så det ud til, at han satte pris på hvert sekund af den usædvanlige oplevelse.

Når jeg tænker tilbage, var det Nathan, der først begyndte at snakke med mig ved kajen. Jeg gættede på, at han nok er en naturligt udadvendt fyr — næsten det stik modsatte af mig.

Det er rigtig fedt at møde ham igen i Paris, byen, der aldrig sover.

©ondoku3.com

フィンランド語 (Suomi)

Tämä on ystäväni Nathan. Tapasimme puolitoista vuotta sitten Ugandassa.

Lähdimme yhdessä koskenlaskuretkelle Valkoisen Niilin lähteelle ja päädyimme samaan joukkueeseen.

Muistan vielä tarkasti, miten hän lensi veneestä koskessa, ajautui virran mukana ja pelastustiimi nosti hänet ylös.

Olimme jo ottaneet huomioon, että jotain sellaista voisi sattua, joten en ollut kovin huolissani.

Päinvastoin hän näytti nauttivan joka hetkestä siinä harvinaisessa tilanteessa.

Kun mietin asiaa, Nathan oli se, joka puhui minulle ensimmäisenä laiturilla. Ajattelin, että hän on varmaan luonnostaan ulospäinsuuntautunut — aika lailla erilainen kuin minä.

On tosi mahtavaa nähdä hänet taas Pariisissa, kaupungissa, joka ei koskaan nuku.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Questo è il mio amico Nathan. Ci siamo conosciuti un anno e mezzo fa in Uganda.

Abbiamo fatto rafting insieme alle sorgenti del Nilo Bianco e siamo finiti nella stessa squadra.

Mi ricordo ancora bene come è stato scaraventato fuori dalla barca nelle rapide, trascinato dalla corrente e recuperato dalla squadra di soccorso.

Avevamo già messo in conto che potesse succedere una cosa del genere, quindi non ero troppo preoccupato.

Semmai, sembrava che si stesse godendo ogni momento di quell’esperienza unica.

Ripensandoci, è stato Nathan a parlarmi per primo al molo. Ho pensato che fosse un estroverso nato, praticamente il contrario di me.

È proprio bello ritrovarlo a Parigi, la città che non dorme mai.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Este é meu amigo Nathan. Nos conhecemos há um ano e meio em Uganda.

Fizemos rafting juntos na nascente do Nilo Branco e ficamos na mesma equipe.

Eu ainda me lembro direitinho de como ele foi jogado do bote nas corredeiras, levado rio abaixo e puxado pela equipe de resgate.

A gente já tinha considerado que algo assim podia acontecer, então não fiquei muito preocupado.

Pelo contrário, parecia que ele curtia cada segundo daquela experiência rara.

Pensando bem, foi o Nathan que puxou conversa comigo primeiro no píer. Achei que ele devia ser um extrovertido nato — bem o oposto de mim.

É muito legal reencontrá-lo em Paris, a cidade que nunca dorme.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Это мой друг Натан. Мы познакомились полтора года назад в Уганде.

Мы вместе катались на рафтах у истоков Белого Нила и оказались в одной команде.

Я до сих пор ясно помню, как его выкинуло из лодки в порогах, унесло течением и вытащила спасательная команда.

Мы уже учли, что такое может случиться, так что я не особо переживал.

Наоборот, казалось, что он наслаждался каждой секундой этого необычного опыта.

Оглядываясь назад, это Натан первым заговорил со мной на причале. Я подумал, что он, наверное, прирождённый экстраверт — совсем не такой, как я.

Очень здорово снова встретиться с ним в Париже, городе, который никогда не спит.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Dit is mijn vriend Nathan. We hebben elkaar anderhalf jaar geleden ontmoet in Oeganda.

We deden samen een raftingtocht bij de bron van de Witte Nijl en zaten in hetzelfde team.

Ik weet nog goed hoe hij in de stroomversnelling uit de boot werd geslingerd, werd meegesleept door de stroming en eruit werd gehaald door het reddingsteam.

We hadden al bedacht dat zoiets kon gebeuren, dus ik was niet echt ongerust.

Sterker nog, het leek alsof hij van elk moment van die bijzondere ervaring genoot.

Terugkijkend was het Nathan die als eerste met me begon te praten op de steiger. Ik dacht dat hij wel een geboren extravert moest zijn — zo’n beetje het tegenovergestelde van mij.

Het is echt fijn om hem weer te zien in Parijs, de stad die nooit slaapt.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Det här är min vän Nathan. Vi träffades för ett och ett halvt år sen i Uganda.

Vi åkte på en forsränningstur tillsammans vid Vita Nilens källa och hamnade i samma lag.

Jag minns fortfarande tydligt hur han kastades ur båten i forsen, sveptes med strömmen och drogs upp av räddningsteamet.

Vi hade redan räknat med att något sånt kunde hända, så jag var inte särskilt orolig.

Tvärtom verkade det som att han gillade varje sekund av den ovanliga upplevelsen.

När jag tänker efter var det Nathan som först började snacka med mig vid bryggan. Jag gissade att han nog är en naturligt utåtriktad typ — rätt motsatt mig.

Det är verkligen kul att ses igen i Paris, staden som aldrig sover.

©ondoku3.com

ポーランド語 (Polski)

To mój przyjaciel Nathan. Poznaliśmy się półtora roku temu w Ugandzie.

Wzięliśmy udział w spływie raftingowym u źródeł Białego Nilu i trafiliśmy do tej samej ekipy.

Wciąż dobrze pamiętam, jak wyrzuciło go z łodzi w rwącym nurcie, porwała go rzeka i wyciągnęła go ekipa ratunkowa.

Już wcześniej założyliśmy, że coś takiego może się zdarzyć, więc nie martwiłem się za bardzo.

Wręcz przeciwnie, wyglądało na to, że cieszył się każdą chwilą tego nietypowego przeżycia.

Patrząc wstecz, to Nathan pierwszy zagadał do mnie na przystani. Pomyślałem, że musi być z natury ekstrawertykiem — zupełnie niepodobnym do mnie.

Fajnie jest znów się z nim spotkać w Paryżu, mieście, które nigdy nie zasypia.

©ondoku3.com

チェコ語 (Čeština)

To je můj kamarád Nathan. Potkali jsme se před rokem a půl v Ugandě.

Přidali jsme se k raftingu u pramene Bílého Nilu a skončili ve stejném týmu.

Pořád si živě vybavuju, jak ho v peřejích vyhodilo z člunu, strhlo ho proudem a záchranáři ho vytáhli.

Už jsme počítali s tím, že se něco takovýho může stát, takže jsem se moc neobával.

Naopak to vypadalo, že si užívá každý okamžik toho neobvyklýho zážitku.

Když se na to podívám zpětně, byl to Nathan, kdo se mnou na molu začal první mluvit. Napadlo mě, že je asi přirozenej extrovert — dost jiný než já.

Je fakt super ho zase vidět v Paříži, městě, který nikdy nespí.

©ondoku3.com

ルーマニア語 (Română)

Acesta e prietenul meu Nathan. Ne-am cunoscut acum un an şi jumătate în Uganda.

Am mers împreună la o tură de rafting la izvorul Nilului Alb şi am ajuns în aceeaşi echipă.

Îmi amintesc încă bine cum a fost aruncat din barcă în curenţi, dus de apă în aval şi scos afară de echipa de salvare.

Deja luasem în calcul că s-ar putea întâmpla aşa ceva, aşa că nu m-am îngrijorat prea tare.

Ba chiar părea că se bucură de fiecare clipă a acelei experienţe rare.

Privind înapoi, Nathan a fost cel care a vorbit primul cu mine pe chei. Mi-am zis că probabil e extrovertit din fire — cam opusul meu.

E tare fain să-l revăd în Paris, oraşul care nu doarme niciodată.

©ondoku3.com

インドネシア語 (Bahasa Indonesia)

Ini teman saya, Nathan. Kami bertemu satu setengah tahun lalu di Uganda.

Kami ikut perjalanan arung jeram bareng di sumber Sungai Nil Putih dan masuk ke tim yang sama.

Saya masih ingat jelas bagaimana dia terlempar dari perahu di arus deras, terseret ke hilir, dan ditarik oleh tim penyelamat.

Kami sudah memperhitungkan kemungkinan hal seperti itu terjadi, jadi saya tidak terlalu cemas.

Malah sepertinya dia menikmati setiap detik dari pengalaman langka itu.

Kalau dipikir lagi, Nathan adalah yang pertama mengajak saya bicara di dermaga. Saya pikir dia pasti ekstrovert alami — hampir kebalikan dari saya.

Senang banget bisa ketemu dia lagi di Paris, kota yang tak pernah tidur.

©ondoku3.com

ベトナム語 (Tiếng Việt)

Đây là bạn tôi, Nathan. Chúng tôi gặp nhau cách đây một năm rưỡi ở Uganda.

Chúng tôi cùng tham gia chuyến chèo bè trên nguồn sông Nin Trắng và vào chung một đội.

Tôi vẫn nhớ rõ cảnh anh ấy bị hất khỏi thuyền trong dòng nước xiết, bị cuốn trôi xuống hạ lưu và được đội cứu hộ kéo lên.

Chúng tôi đã tính đến khả năng chuyện như vậy có thể xảy ra, nên tôi không lo lắm.

Ngược lại, trông anh ấy như đang tận hưởng từng giây của trải nghiệm hiếm có đó.

Nhớ lại thì chính Nathan là người đầu tiên bắt chuyện với tôi ở bến tàu. Tôi nghĩ anh ấy chắc là người hướng ngoại bẩm sinh — khá khác với tôi.

Thật sự rất vui khi gặp lại anh ấy ở Paris, thành phố không bao giờ ngủ.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
世界中の言語を学べるネイティブ・セルフラーニング参加者募集中
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住