初回カウンセリング(無料)受付中!

人生初のラジオ番組出演

岐阜FMのラジオ番組「ビューティフル・ドリームズ」にて、パーソナリティの岡田奈緒子さんと
岐阜FMのラジオ番組「ビューティフル・ドリームズ」に出演
岐阜FMのラジオ番組「ビューティフル・ドリームズ」に出演
岐阜FMのラジオ番組「ビューティフル・ドリームズ」にて、パーソナリティの岡田奈緒子さんと
岐阜FMのラジオ番組「ビューティフル・ドリームズ」にて、パーソナリティの岡田奈緒子さんと

日本語

先日、多言語教育の専門家として、岐阜FMのラジオ番組「ビューティフル・ドリームズ」に出演しました。

初めてのラジオ番組出演ということで、緊張の連続だろうと予想していました。でも、パーソナリティーの方や音声編集担当者の方の和気あいあいとした雰囲気に安心し、リラックスした状態で収録に臨むことができました。

生放送でないことも安心材料で、ミスがあれば再録音で修正できるので、気後れすることもありませんでした。

番組の中では、多言語教育の世界に足を踏み入れたきっかけや、その過程で遭遇した喜びや課題について語りました。

僕が運営する語学教室「体感語学の中村屋」では、「音」を起点にして、理論や理屈よりも感情や感覚を優先する、子ども目線の言語学習アプローチを採用しています。

僕は、語学に特に苦手意識を持っている人たちが直面する問題に取り組み、語学学習を楽しい体験にすることを目指しています。

番組の一環として、宣伝を兼ねて10ヶ国語のプレゼンも行いました。

放送予定日は8月23日と30日で、再放送は9月6日と13日の予定です。

どのような反響があるのか、今から楽しみです。

©ondoku3.com

英語 (English)

I recently made an appearance on a Gifu FM radio programme called Beautiful Dreams, in my capacity as a professional in multilingual education.

Given that it was my inaugural radio show appearance, I anticipated a bout of nerves.  However, the congeniality of the host and the audio editing supervisor put me at ease, allowing me to enter the recording in a relaxed state.

The fact that it wasn’t a live broadcast was a relief, as any mistakes could be rectified with a re-recording, making the process less daunting.

During the programme, I shared my journey into the realm of multilingual education, discussing the joys and challenges encountered along the way.

At ‘Nakamuraya for sensory language learning’, the language school I operate, I employ a child-centric language learning approach that commences with ‘sound’ and prioritises emotion and intuition over theory and logic.

My objective is to address the issues faced by those who find languages particularly challenging, and to make language learning an enjoyable experience.

As part of the programme, I also delivered a presentation in 10 languages as a promotional gimmick.

The scheduled broadcast dates are the 23rd and 30th of August, with rebroadcasts slated for the 6th and 13th of September.

I eagerly await the response this will elicit.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Kürzlich hatte ich die Gelegenheit, als Experte für mehrsprachige Bildung in der Radiosendung “Beautiful Dreams” von Gifu FM aufzutreten.

Da es mein erstes Mal war, an einer Radiosendung teilzunehmen, hatte ich erwartet, etwas nervös zu sein.  Die Freundlichkeit der Moderatorin und der Toningenieurin beruhigte mich jedoch und ermöglichte es mir, entspannt in die Aufnahme zu gehen.

Die Tatsache, dass es sich nicht um eine Live-Sendung handelte, war beruhigend, da eventuelle Fehler durch eine Neuaufnahme korrigiert werden konnten, was den Prozess weniger beängstigend machte.

Während der Sendung sprach ich über meinen Weg in den Bereich der mehrsprachigen Bildung und teilte die Freuden und Herausforderungen, die mir auf diesem Weg begegnet sind.

In der von mir geleiteten Sprachschule “Nakamuraya für sensorisches Sprachenlernen” verfolge ich einen kindzentrierten Ansatz zum Sprachenlernen, der mit dem “Klang” beginnt und Emotionen und Intuition gegenüber Theorie und Logik priorisiert.

Mein Ziel ist es, auf die Probleme derjenigen einzugehen, die Schwierigkeiten beim Erlernen von Sprachen haben, und das Erlernen von Sprachen zu einem angenehmen Erlebnis zu machen.

Im Rahmen des Programms hielt ich auch eine Präsentation in 10 Sprachen als Werbegag.

Die geplanten Ausstrahlungstermine sind der 23. und 30. August, mit Wiederholungen am 6. und 13. September.

Ich bin sehr gespannt auf die Reaktionen, die dies hervorrufen wird.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Récemment, j’ai eu l’opportunité de participer à l’émission de radio “Beautiful Dreams” sur Gifu FM, en tant que spécialiste de l’éducation multilingue.

Comme c’était ma première participation à une émission de radio, je m’attendais à être un peu nerveux.  Cependant, la bienveillance de l’animatrice et de la technicienne du son m’a mis à l’aise, me permettant d’aborder l’enregistrement de manière détendue.

Le fait que ce n’était pas une émission en direct a été un soulagement, car toute erreur pouvait être corrigée par un nouvel enregistrement, rendant le processus moins intimidant.

Pendant l’émission, j’ai partagé mon expérience dans le domaine de l’éducation multilingue, en parlant des joies et des défis que j’ai rencontrés en cours de route.

Dans l’école de langues “Nakamuraya pour l’apprentissage sensoriel des langues” que je dirige, j’adopte une approche centrée sur l’enfant pour l’apprentissage des langues, qui commence par le “son” et privilégie l’émotion et l’intuition plutôt que la théorie et la logique.

Mon objectif est de répondre aux problèmes de ceux qui trouvent l’apprentissage des langues particulièrement difficile, et de rendre cet apprentissage agréable.

Dans le cadre de cette émission, j’ai également fait une présentation en 10 langues comme un coup de publicité.

Les dates de diffusion prévues sont les 23 et 30 août, avec des rediffusions les 6 et 13 septembre.

J’attends avec impatience les réactions que cela suscitera.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Recientemente, tuve la oportunidad de participar en el programa de radio “Beautiful Dreams” de Gifu FM, en mi calidad de profesional en educación multilingüe.

Dado que era mi primera aparición en un programa de radio, esperaba cierto nerviosismo.  Sin embargo, la amabilidad de la presentadora y de la supervisora de edición de audio me tranquilizó, permitiéndome entrar en la grabación de manera relajada.

El hecho de que no fuera una transmisión en vivo fue un alivio, ya que cualquier error podría corregirse con una nueva grabación, lo que hizo que el proceso fuera menos intimidante.

Durante el programa, compartí mi trayectoria en el campo de la educación multilingüe, hablando de las alegrías y los desafíos que he encontrado en el camino.

En “Nakamuraya para el aprendizaje sensorial de idiomas”, la escuela de idiomas que dirijo, utilizo un enfoque de aprendizaje centrado en el niño que comienza con el “sonido” y prioriza la emoción y la intuición sobre la teoría y la lógica.

Mi objetivo es abordar los problemas que enfrentan aquellos para quienes los idiomas representan un desafío particular, y hacer del aprendizaje de idiomas una experiencia agradable.

Como parte del programa, también realicé una presentación en 10 idiomas como un truco publicitario.

Las fechas de emisión programadas son el 23 y el 30 de agosto, con repeticiones previstas para el 6 y el 13 de septiembre.

Estoy ansioso por ver la respuesta que esto generará.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Recentemente, ho avuto l’opportunità di partecipare al programma radiofonico “Beautiful Dreams” di Gifu FM, in veste di professionista dell’educazione multilingue.

Essendo la mia prima apparizione in un programma radiofonico, mi aspettavo un certo nervosismo.  Tuttavia, la cordialità della conduttrice e della supervisore dell’audio mi ha tranquillizzato, permettendomi di affrontare la registrazione in uno stato di relax.

Il fatto che non fosse una trasmissione in diretta è stato un sollievo, poiché eventuali errori potevano essere corretti con una nuova registrazione, rendendo il processo meno intimidatorio.

Durante il programma, ho condiviso il mio percorso nel campo dell’educazione multilingue, discutendo le gioie e le sfide incontrate lungo il cammino.

Nella scuola di lingue “Nakamuraya per l’apprendimento sensoriale del linguaggio” che dirigo, utilizzo un approccio all’apprendimento delle lingue centrato sul bambino, che inizia con il “suono” e privilegia l’emozione e l’intuizione rispetto alla teoria e alla logica.

Il mio obiettivo è affrontare le difficoltà di coloro che trovano particolarmente arduo l’apprendimento delle lingue, e rendere tale apprendimento un’esperienza piacevole.

Nell’ambito del programma, ho anche tenuto una presentazione in 10 lingue come stratagemma promozionale.

Le date previste per la trasmissione sono il 23 e il 30 agosto, con repliche il 6 e il 13 settembre.

Attendo con ansia la risposta che susciterà.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Recentemente, eu tive a oportunidade de participar do programa de rádio “Beautiful Dreams” da Gifu FM, atuando como profissional da educação multilíngue.

Como era minha primeira vez em um programa de rádio, esperava sentir um pouco de nervosismo.  No entanto, a simpatia da apresentadora e da supervisora de edição de áudio me tranquilizou, permitindo que eu entrasse na gravação de forma relaxada.

O fato de não ser uma transmissão ao vivo foi um alívio, pois qualquer erro poderia ser corrigido com uma nova gravação, tornando o processo menos intimidador.

Durante o programa, compartilhei minha trajetória no campo da educação multilíngue, discutindo as alegrias e os desafios que encontrei ao longo do caminho.

Na “Nakamuraya para o aprendizado sensorial de idiomas”, a escola de idiomas que dirijo, utilizo uma abordagem de aprendizado de idiomas centrada na criança, que começa com o “som” e prioriza a emoção e a intuição em detrimento da teoria e da lógica.

Meu objetivo é abordar os problemas enfrentados por aqueles que consideram os idiomas particularmente desafiadores, e tornar o aprendizado de idiomas uma experiência prazerosa.

Como parte do programa, também realizei uma apresentação em 10 idiomas como um recurso promocional.

As datas programadas para a transmissão são 23 e 30 de agosto, com retransmissões programadas para 6 e 13 de setembro.

Aguardo ansiosamente a resposta que isso irá gerar.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Недавно мне посчастливилось принять участие в радиопрограмме “Beautiful Dreams” на радиостанции Гифу FM в качестве специалиста по многоязычному образованию.

Учитывая, что это было моё первое выступление на радио, я испытывал небольшое волнение.  Однако дружелюбие ведущей и звукорежиссёра помогли мне расслабиться и подойти к записи в спокойном состоянии.

Тот факт, что это не было прямым эфиром, стал облегчением, так как любые ошибки можно было исправить путём перезаписи, что сделало процесс менее страшным.

В ходе программы я рассказал о своём пути в области многоязычного образования, обсудив радости и трудности, с которыми я столкнулся.

В языковой школе “Накамурая для сенсорного изучения языков”, которой я руковожу, я применяю подход к изучению языков, ориентированный на ребёнка, который начинается со “звука” и приоритизирует эмоции и интуицию над теорией и логикой.

Моя цель — решить проблемы тех, кто испытывает особые трудности в изучении языков, и сделать этот процесс приятным.

В рамках программы я также провёл презентацию на 10 языках в качестве рекламного трюка.

Запланированные даты эфира — 23 и 30 августа, а повторные трансляции запланированы на 6 и 13 сентября.

С нетерпением жду отклика, который это вызовет.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Onlangs had ik het genoegen te gast te zijn in het radioprogramma Beautiful Dreams op Gifu FM, in mijn rol als professional in meertalig onderwijs.

Aangezien dit mijn eerste optreden in een radioprogramma was, verwachtte ik enige nervositeit.  De vriendelijke houding van de presentatrice en de audiobewerkingssuperviseuse stelde me echter gerust, waardoor ik ontspannen aan de opname kon beginnen.

Het feit dat het geen live-uitzending was, was een opluchting, omdat eventuele fouten gecorrigeerd konden worden met een nieuwe opname, wat het proces minder intimiderend maakte.

Tijdens het programma deelde ik mijn ervaringen op het gebied van meertalig onderwijs en besprak ik de vreugde en uitdagingen die ik onderweg tegenkwam.

Bij ‘Nakamuraya voor zintuiglijk taalonderwijs’, de taalschool die ik leid, gebruik ik een kindgerichte benadering van taalonderwijs die begint met ‘geluid’ en waarbij emotie en intuïtie voorrang krijgen boven theorie en logica.

Mijn doel is om de problemen aan te pakken van mensen die bijzondere moeilijkheden ondervinden bij het leren van talen en om van het leren van talen een plezierige ervaring te maken.

Als onderdeel van het programma heb ik ook een presentatie in 10 talen gegeven als promotiestunt.

De geplande uitzenddata zijn 23 en 30 augustus, met herhalingen op 6 en 13 september.

Ik kijk vol verwachting uit naar de reacties die dit zal oproepen.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Nyligen hade jag möjligheten att medverka i radioprogrammet Beautiful Dreams på Gifu FM, som en professionell inom flerspråkig utbildning.

Eftersom det var min första gång i ett radioprogram, förväntade jag mig att vara lite nervös.  Men tack vare den trevliga attityden hos programledarinnan och ljudredigeringschefen, kunde jag slappna av och börja inspelningen i ett avslappnat tillstånd.

Det faktum att det inte var en direktsändning var en lättnad, eftersom eventuella misstag kunde rättas till genom en ny inspelning, vilket gjorde processen mindre skrämmande.

Under programmet delade jag min resa inom flerspråkig utbildning och diskuterade de glädjeämnen och utmaningar jag stött på längs vägen.

På “Nakamuraya för sensorisk språkinlärning”, den språkskola jag driver, använder jag en barncentrerad metod för språkinlärning som börjar med “ljud” och prioriterar känslor och intuition framför teori och logik.

Mitt mål är att ta itu med de problem som de som tycker att språk är särskilt utmanande ställs inför, och att göra språkinlärning till en rolig upplevelse.

Som en del av programmet höll jag också en presentation på 10 språk som en marknadsföringsgimmick.

De planerade sändningsdatumen är den 23 och 30 augusti, med repriser den 6 och 13 september.

Jag ser med spänning fram emot den respons detta kommer att ge.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブの発音を身につける独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住