日本語
新型コロナウイルスが世界的に流行する前、僕はインフルエンザが猛威を振るう真冬でさえ、マスクを着用する習慣がありませんでした。
ですから今年の二月に初めて人前でマスクを着けたときは何とも言えない居心地の悪さを感じましたが、時間の経過と共に慣れていきました。
今では、一部の人が「ちょっと目立ち過ぎじゃない?」と思うかもしれないこの一風変わったマスクを躊躇することなく着用します。
習慣というものが如何に人間の物事に対する感じ方に影響を与えるか観察するのは面白いです。
英語 (English)
Before the pandemic of COVID-19, I wasn’t in the habit of wearing a mask even in the dead of winter when the flu goes around.
So I felt awkward when I wore a mask in public for the first time in February of this year, but I got used to it as time went by.
Now I don’t hesitate to wear this unusual mask, which some people may regard as too conspicuous.
It’s funny to see how habits affect our perception of things.
ドイツ語(Deutsch)
Vor der Pandemie von COVID-19 hatte ich nicht die Gewohnheit, eine Gesichtsmaske zu tragen, selbst im tiefsten Winter, wenn die Grippe sich verbreitet.
Also fühlte ich mich unbehaglich, als ich zum ersten Mal im Februar dieses Jahres in der Öffentlichkeit eine Gesichtsmaske trug, aber ich gewöhnte mich mit der Zeit daran.
Jetzt zögere ich nicht, diese ungewöhnliche Maske zu tragen, die manche Leute möglicherweise für zu auffällig halten.
Es ist lustig zu sehen, wie Gewohnheiten unsere Wahrnehmung von Dingen beeinflussen.
フランス語(Français)
Avant la pandémie de COVID-19, je n’avais pas l’habitude de porter un masque même en plein hiver lorsque la grippe sévit.
Je me suis donc senti mal à l’aise lorsque j’ai porté un masque en public pour la première fois en février de cette année, mais je m’y suis habitué avec le temps.
Maintenant, je n’hésite pas à porter ce masque inhabituel, que certaines personnes peuvent considérer comme trop voyant.
C’est drôle de voir comment les habitudes affectent notre perception des choses.
スペイン語 (Español)
Antes de la pandemia de COVID-19, no tenía el hábito de llevar una mascarilla incluso en pleno invierno cuando la gripe se propaga.
Así que me sentí incómodo cuando llevé una mascarilla en público por primera vez en febrero de este año, pero me acostumbré a ello con el paso del tiempo.
Ahora no dudo en llevar esta mascarilla inusual, que algunas personas pueden considerar demasiado llamativa.
Es curioso ver cómo los hábitos influencian nuestra percepción de las cosas.
イタリア語(Italiano)
Prima della pandemia di COVID-19, non ero abituato a indossare una mascherina nemmeno in pieno inverno quando l’influenza si diffonde.
Quindi mi sono sentito a disagio quando ho indossato per la prima volta una mascherina in pubblico nel febbraio di quest’anno, ma mi ci sono abituato nel corso del tempo.
Ora non esito a indossare questa mascherina insolita, che alcune persone potrebbero considerare troppo vistosa.
È divertente vedere come le abitudini influenzano la nostra percezione delle cose.
ポルトガル語(Português)
Antes da pandemia de COVID-19, eu não tinha o hábito de usar uma máscara, mesmo no auge do inverno quando a gripe se espalha.
Por isso, me senti desconfortável quando usei uma máscara em público pela primeira vez em fevereiro deste ano, mas me acostumei a isso com o passar do tempo.
Agora não hesito em usar esta máscara incomum, que algumas pessoas podem considerar vistosa demais.
É engraçado ver como os hábitos influenciam a nossa percepção das coisas.
ロシア語 (Русский Язык)
До пандемии COVID-19 у меня не было привычки носить маску даже в разгар зимы, когда грипп распространяется.
Поэтому я чувствовал себя некомфортно, когда впервые надел маску в присутствии людей в феврале этого года, но со временем к этому привык.
Теперь я без колебаний ношу эту необычную маску, которую некоторые могут посчитать слишком яркой.
Забавно наблюдать, как привычки влияют на наше восприятие вещей.
オランダ語(Nederlands)
Voor de COVID-19-pandemie had ik niet de gewoonte om een mondmasker te dragen, zelfs in het holst van de winter wanneer de griep zich verspreidt.
Dus ik voelde me ongemakkelijk toen ik voor het eerst een mondmasker in het openbaar droeg in februari van dit jaar, maar ik raakte eraan gewend na verloop van tijd.
Nu aarzel ik niet om dit ongebruikelijke mondmasker te dragen, dat sommige mensen misschien te opzichtig vinden.
Het is grappig om te zien hoe gewoontes onze perceptie van dingen beïnvloeden.
スウェーデン語(Svenska)
Innan COVID-19-pandemin hade jag inte för vana att bära ett munskydd även mitt på vintern när influensan sprider sig.
Så kände jag mig obekväm när jag för första gången bar ett munskydd i närvaro av människor i februari i år, men blev van vid det över tiden.
Nu tvekar jag inte att ha på mig det här ovanliga munskydd, som vissa människor kan tycka vara alltför slående.
Det är roligt att se hur vanor påverkar vår uppfattning om saker.