日本語
僕の友人には猫好きな人がかなり多いような印象を受けます。
このトルコ発のドキュメンタリー映画では、イスタンブールの住人と野良猫との交流が、ユーモアを交えて描かれています。
面白いのは、地面から約10cmの高さに設置されたカメラによって、人間の生活を猫の視点から観察できるという点です。
英語 (English)
I’m under the impression that there are quite a few cat lovers among my friends.
This Turkish documentary film depicts with humour the interaction between the inhabitants of Istanbul and some stray cats.
Interestingly, the camera installed about 10 cm above the ground allows us to observe human life from the cats’ point of view.
ドイツ語(Deutsch)
Ich habe den Eindruck, dass es unter meinen Freunden ziemlich viele Katzenliebhaber gibt.
Dieser türkische Dokumentarfilm stellt mit Humor die Interaktion zwischen den Einwohnern von Istanbul und einigen streunenden Katzen dar.
Interessanterweise ermöglicht die etwa 10 cm über dem Boden installierte Kamera, dass man das menschliche Leben aus der Sicht der Katzen beobachtet.
フランス語(Français)
J’ai l’impression qu’il y a pas mal d’amoureux des chats parmi mes amis.
Ce film documentaire turc dépeint avec humour l’interaction entre les habitants d’Istanbul et certains chats errants.
Ce qui est intéressant, c’est que la caméra installée à environ 10 cm au-dessus du sol nous permet d’observer la vie humaine du point de vue des chats.
スペイン語 (Español)
Tengo la impresión de que hay un buen número de amantes de los gatos entre mis amigos.
Esta película documental turca representa con humor la interacción entre los habitantes de Estambul y algunos gatos callejeros.
Lo interesante es que la cámara instalada a unos 10 cm por encima del suelo nos permite observar la vida humana desde el punto de vista de los gatos.
イタリア語(Italiano)
Ho l’impressione che ci siano molti amanti dei gatti tra i miei amici.
Questo film documentario turco rappresenta con umorismo l’interazione tra gli abitanti di Istanbul e alcuni gatti randagi.
È interessante notare che la telecamera installata a circa 10 cm sopra il terreno ci permette di osservare la vita umana dal punto di vista dei gatti.
ポルトガル語(Português)
Estou com a impressão de que há muitos amantes de gatos entre os meus amigos.
Este filme documentário turco representa com humor a interação entre os habitantes de Istambul e alguns gatos vadios.
O interessante é que a câmera instalada a cerca de 10 cm acima do solo nos permite observar a vida humana do ponto de vista dos gatos.
ロシア語 (Русский Язык)
У меня впечатление, что среди моих друзей очень много любителей кошек.
Этот турецкий документальный фильм описывает, с юмором, взаимодействие между жителями Стамбула и бездомными кошками.
Интересно, что камера, установленная на высоте около 10 см над землей, позволяет нам наблюдать человеческую жизнь с точки зрения кошек.
オランダ語(Nederlands)
Ik heb de indruk dat er een flink aantal kattenliefhebbers zijn onder mijn vrienden.
Deze Turkse documentaire film toont met humor de interactie tussen de inwoners van Istanbul en enkele zwerfkatten.
Interessant is dat de camera die ongeveer 10 cm boven de grond is geïnstalleerd, ons in staat stelt om het menselijk leven te observeren vanuit het oogpunt van de katten.
スウェーデン語(Svenska)
Jag har intrycket att det finns en hel del kattälskare bland mina vänner.
Denna turkiska dokumentärfilm visar med humor interaktionen mellan Istanbuls invånare och några hemlösa katter.
Intressant är att kameran som är installerad ca 10 cm över marken gör att vi kan observera människors liv ur synvinkel av katterna.