日本語
気分転換に岐阜県可児市まで日帰り旅行をしました。
木々は燃え立つような秋色に染まっていました。
気分一新、元気を取り戻しました。
英語 (English)
I made a day trip to Kani city in Gifu prefecture for a change.
The trees were ablaze with autumn colours.
I felt refreshed and revitalised.
ドイツ語(Deutsch)
Ich habe zur Abwechselung mal einen Tagesausflug nach der Stadt Kani in der Präfektur Gifu gemacht.
Die Bäume waren herbstlich verfärbt.
Ich fühlte mich erfrischt und belebt.
フランス語(Français)
J’ai fait un voyage d’une journée à la ville de Kani dans la préfecture de Gifu pour me distraire.
Les arbres étaient en feu avec des couleurs d’automne.
Je me suis senti rafraîchi et revitalisé.
スペイン語 (Español)
Hice un viaje de un día a la ciudad de Kani en la prefectura de Gifu para distraerme.
Los árboles estaban en llamas con los colores del otoño.
Me sentí renovado y revitalizado.
イタリア語(Italiano)
Ho fatto un viaggio di un giorno alla città di Kani nella prefettura di Gifu per distrarmi.
Gli alberi erano in fiamme con i colori dell’autunno.
Mi sono sentito rinfrescato e rivitalizzato.
ポルトガル語(Português)
Eu fiz uma viagem de um dia para a cidade de Kani na prefeitura de Gifu para me distrair.
As árvores estavam em chamas com cores do outono.
Eu me senti refrescado e revitalizado.
ロシア語 (Русский Язык)
Я совершил однодневную поездку в город Кани в префектуре Гифу для развлечения.
Деревья были покрыты красными осенними листьями.
Я чувствовал себя освежённым и оживлённым.
オランダ語(Nederlands)
Ik heb een dagtochtje gemaakt naar de stad Kani in de prefektuur Gifu om me af te leiden.
De bomen waren in vuur en vlam met de kleuren van de herfst.
Ik voelde me verfrist en gerevitaliseerd.
スウェーデン語(Svenska)
Jag gjorde en dagsutflykt till staden Kani i prefekturen Gifu för att distrahera mig.
Träden var täckta med röda höstlöv.
Jag kände mig pigg och återupplivad.