日本語
気球は全く揺れなかったのですが、火炎の轟音は耳をつんざかんばかりの大きさでした。
なぜか分かりませんが、乗客の大半はドイツ出身でした。
操縦士が我々に気球に乗るのは初めてか尋ねたのですが、我々の大半が初めてだと答えると、操縦士は「俺もだ!」と言って皆を笑わせてくれました。
また、飛行中に尿意や便意を催すことがなくてホッとしました。
英語 (English)
The balloon didn’t shake at all, but the roaring sound of the flames was sometimes deafeningly loud.
I don’t know why, but most of the passengers were from Germany.
The pilot asked us if we were doing this for the first time, and when most of us replied affirmatively, he made us laugh by saying “Me, too!”.
Thank goodness, I felt no urge to pee or poo while I was in the air.
ドイツ語(Deutsch)
Der Ballon schaukelte überhaupt nicht, aber das Dröhnen der Flammen war manchmal ohrenbetäubend laut.
Ich weiß nicht warum, aber die meisten Passagiere kamen aus Deutschland.
Der Pilot fragte uns, ob wir das zum ersten Mal machten, und als die meisten von uns bejahend antworteten, brachte er uns zum Lachen, indem er “Ich auch!” sagte.
Gott sei Dank, verspürte ich keinen Harndrang oder Stuhldrang, während ich in der Luft war.
フランス語(Français)
Le ballon n’a pas tremblé du tout, mais le grondement des flammes était parfois assourdissant.
Je ne sais pas pourquoi, mais la plupart des passagers venaient d’Allemagne.
Le pilote nous a demandé si nous le faisions pour la première fois et, lorsque la plupart d’entre nous avons répondu affirmativement, il nous a fait rire en disant: “Moi aussi!”.
Dieu merci, je n’ai pas eu envie de faire pipi ou caca pendant que j’étais dans les airs.
スペイン語 (Español)
El globo no se sacudió en absoluto, pero el rugido de las llamas a veces era ensordecedor.
No sé por qué, pero la mayoría de los pasajeros venían de Alemania.
El piloto nos preguntó si estábamos haciendo esto por primera vez, y cuando la mayoría de nosotros respondimos afirmativamente, nos hizo reír diciendo “¡Yo también!”.
Gracias a Dios, no sentí las ganas de hacer pipí o caca mientras estaba en el aire.
イタリア語(Italiano)
Il pallone non ha oscillato affatto, ma il suono ruggente delle fiamme a volte era assordante.
Non so perché, ma la maggior parte dei passeggeri proveniva dalla Germania.
Il pilota ci ha chiesto se lo stavamo facendo per la prima volta, e quando la maggior parte di noi ha risposto affermativamente, ci ha fatto ridere dicendo “Anche io!”.
Grazie a Dio, non ho sentito la voglia di fare pipì o cacca mentre ero in aria.
ポルトガル語(Português)
O balão não tremeu de jeito nenhum, mas o rugido das chamas era às vezes ensurdecedoramente alto.
Não sei porque, mas a maioria dos passageiros era da Alemanha.
O piloto nos perguntou se estávamos fazendo isso pela primeira vez, e quando a maioria de nós respondeu afirmativamente, ele nos fez rir dizendo “Eu também!”.
Graças a Deus, eu não senti vontade de fazer xixi ou cocô enquanto estava no ar.
ロシア語 (Русский Язык)
Воздушный шар вообще не трясся, но рёв пламени иногда был оглушительно громким.
Я не знаю почему, но большинство пассажиров были из Германии.
Пилот спросил нас, делали ли мы это впервые, и когда большинство из нас ответили утвердительно, он вызвал у нас смех, сказав: «Я тоже!».
Слава Богу, у меня не было позывов к мочеиспусканию или дефекации, когда я был в воздухе.
オランダ語(Nederlands)
De ballon trilde helemaal niet, maar het bulderende geluid van de vlammen was soms oorverdovend hard.
Ik weet niet waarom, maar de meeste passagiers kwamen uit Duitsland.
De piloot vroeg ons of we dit voor de eerste keer deden, en toen de meesten van ons bevestigend antwoordden, maakte hij ons aan het lachen door te zeggen: “Ik ook!”.
Godzijdank voelde ik geen drang om te plassen of poepen terwijl ik in de lucht was.
スウェーデン語(Svenska)
Ballongen skakade inte alls, men det brusande ljudet av flammorna var ibland dövligt högt.
Jag vet inte varför, men de flesta passagerarna var från Tyskland.
Piloten frågade oss om vi gjorde det för första gången, och när de flesta av oss svarade bekräftande fick han oss att skratta genom att säga “Jag också!”.
Tack gud, jag kände ingen lust att urinera eller defekera medan jag var i luften.