日本語
アグラス岬の岩に打ち寄せる波の心地良いざわめきが今でも僕の耳に残っています。
英語 (English)
The pleasant rustling of the waves lapping against the rocks at Cape Agulhas still lingers in my ears.
ドイツ語(Deutsch)
Das angenehme Rauschen der Wellen, die an die Felsen am Kap Agulhas schlagen, hallt noch in meinen Ohren nach.
フランス語(Français)
Le bruissement agréable des vagues se brisant contre les rochers au Cap Agulhas résonne encore dans mes oreilles.
スペイン語 (Español)
El murmullo agradable de las olas azotando las rocas en el Cabo Agulhas todavía resuena en mis oídos.
イタリア語(Italiano)
Il piacevole fruscio delle onde infrangendosi contro le rocce al Capo Agulhas risuona ancora nelle mie orecchie.
ポルトガル語(Português)
O farfalhar agradável das ondas batendo contra as rochas no Cabo Agulhas ressoa ainda em meus ouvidos.
ロシア語 (Русский Язык)
Приятный шелест волн, набегающих на скалы на мысе Игольном, всё ещё звенит в моих ушах.
オランダ語(Nederlands)
Het aangename ruisen van de golven slaand tegen de rotsen aan Kaap Agulhas klinkt nog steeds in mijn oren.
スウェーデン語(Svenska)
Det trevliga ljudet av vågorna som slog mot klipporna på Udden Agulhas ringer fortfarande i mina öron.