初回カウンセリング(無料)受付中!

懐かしの中国旅行

日本語

天安門広場での悲劇からちょうど10年が経過した頃、中国を訪問しました。

当時、近代化の波が押し寄せていた北京の通りでは、想像していた以上に車が多く、また自転車が少なかったことに驚きました。

天安門広場は世界中からの観光客で溢れかえり、あの凄惨な事件の痕跡は残っていませんでした。

故宮博物館に展示されている様々な芸術品は、中国が文化や歴史の面でいかに興味深い国であるかということを認識させてくれました。

周辺の山岳地帯の息を呑むような絶景が拝める万里の長城沿いを長い時間をかけて散策しました。

そこで撮った写真を全て失くしてしまったことが悔やまれますが、チャンスがあるうちに行っておいて良かったと思います。

残念ながら、新型コロナウイルスの発生と、中国と世界中の多くの国々との政治的緊張の高まりとによって、中国への観光旅行はかつてないほど難儀なものになるでしょう。

©ondoku3.com

英語 (English)

I visited China exactly 10 years after the tragedy in Tiananmen Square.

I was surprised to see more cars and less bicycles than I had imagined in the street of Beijing, which was deluged by waves of modernisation in those days.

Tiananmen Square teemed with holidaymakers from all over the world and showed no trace of the appalling incident.

Various objects of art exhibited at the Palace Museum made me realise how interesting China is in terms of culture and history.

I took a long walk along the Great Wall of China that commanded a breathtaking view of the surrounding mountainous areas.

It’s a great pity that I lost all the pictures I took there, but I’m glad I went there when I had the chance.

Unfortunately, a sightseeing trip to China will be more complicated than ever before, due to the outbreak of COVID-19 and the escalating political tension between China and quite a few countries in the world.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Ich besuchte China genau 10 Jahre nach der Tragödie auf dem Platz des Himmlischen Friedens.

Ich war überrascht, mehr Autos und weniger Fahrräder zu sehen, als ich mir vorgestellt hatte, auf der Straße von Peking, die damals von den Wellen der Modernisierung überschwemmt war.

Der Platz des Himmlischen Friedens war voller Touristen aus aller Welt und zeigte keine Spur des schrecklichen Ereignisses.

Verschiedene im Palastmuseum ausgestellte Kunstgegenstände haben mir klar gemacht, wie interessant China in Bezug auf Kultur und Geschichte ist.

Ich machte einen langen Spaziergang entlang der Chinesischen Mauer, die einen atemberaubenden Blick auf die umliegenden Berggebiete bot.

Es ist sehr schade, dass ich alle Bilder verloren habe, die ich dort gemacht habe, aber ich bin froh, dass ich dorthin gefahren bin, als ich die Chance hatte.

Leider wird eine Besichtigungstour nach China aufgrund des Ausbruchs von COVID-19 und der eskalierenden politischen Spannungen zwischen China und vielen Ländern der Welt komplizierter sein als je zuvor.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

J’ai visité la Chine exactement 10 ans après la tragédie de la place Tiananmen.

J’ai été surpris de voir plus de voitures et moins de vélos que je ne l’avais imaginé dans la rue de Pékin, inondée par les vagues de modernisation à cette époque-là.

La place Tiananmen était bondée de touristes du monde entier et n’a montré aucune trace de l’événement terrible.

Divers objets d’art exposés au Musée du Palais m’ont fait réaliser à quel point la Chine est intéressante en termes de culture et d’histoire.

J’ai fait une longue promenade le long de la Grande Muraille de Chine qui offrait une vue imprenable sur les régions montagneuses environnantes.

C’est vraiment dommage d’avoir perdu toutes les photos que j’ai prises là-bas, mais je suis content d’y être allé pendant que j’en avais la chance.

Malheureusement, un voyage touristique en Chine sera plus compliqué que jamais, en raison de l’épidémie de COVID-19 et de l’escalade des tensions politiques entre la Chine et beaucoup de pays dans le monde.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Visité China exactamente 10 años después de la tragedia de la Plaza Tiananmen.

Me sorprendió ver más coches y menos bicicletas de lo que había imaginado en la calle de Beijing, que estaba inundada por las olas de modernización en esos días.

La Plaza Tiananmen estaba llena de turistas de todo el mundo y no mostraba ningún rastro del terrible incidente.

Varios objetos de arte exhibidos en el Museo del Palacio me hicieron darme cuenta de lo interesante que es China en términos de cultura e historia.

Di un largo paseo a lo largo de la Gran Muralla China que tenía una vista impresionante de las áreas montañosas circundantes.

Por desgracia, perdí todas las fotos que hice allí, pero me alegro de haber ido allí mientras tenía la oportunidad.

Desafortunadamente, un viaje turístico a China será más complicado que nunca, debido al brote de COVID-19 y la creciente tensión política entre China y un montón de países del mundo.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Ho visitato la Cina esattamente 10 anni dopo la tragedia della Piazza Tiananmen.

Sono stato sorpreso di vedere più macchine e meno biciclette di quanto avessi immaginato sulla strada di Pechino, che era inondata da ondate di modernizzazione a quei tempi.

La piazza Tiananmen era piena di turisti provenienti da tutto il mondo e non mostrava alcuna traccia del terribile incidente.

Vari oggetti d’arte esposti al Museo del Palazzo mi hanno fatto capire quanto sia interessante la Cina in termini di cultura e storia.

Ho fatto una lunga passeggiata lungo la Grande Muraglia Cinese che dava una vista mozzafiato sull’aree montuose circostanti.

È un peccato che abbia perso tutte le foto che ho scattato lì, ma sono contento di esserci andato quando ne avevo l’occasione.

Sfortunatamente, un viaggio turistico in Cina sarà più complicato che mai, a causa dello scoppio di COVID-19 e della crescente tensione politica tra la Cina e un sacco di paesi del mondo.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Eu visitei a China exatamente 10 anos após a tragédia da Praça Tiananmen.

Fiquei surpreso ao ver mais carros e menos bicicletas do que eu tinha imaginado na rua de Pequim, que era inundada por ondas de modernização naqueles dias.

A Praça Tiananmen estava lotada de turistas de todo o mundo e não mostrava nenhum vestígio do terrível incidente.

Vários objetos de arte exibidos no Museu do Palácio me fizeram perceber como a China é interessante em termos de cultura e história.

Fiz uma longa caminhada ao longo da Grande Muralha da China, que dava uma vista deslumbrante sobre as áreas montanhosas circundantes.

É uma pena que eu tenha perdido todas as fotos que tirei lá, mas estou feliz por ter ido lá enquanto tinha a chance.

Infelizmente, uma viagem turística à China será mais complicada do que nunca, devido à eclosão do COVID-19 e à crescente tensão política entre a China e muitos países do mundo.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Я посетил Китай ровно через 10 лет после трагедии на площади Тяньаньмэнь.

Я был удивлён, увидев больше машин и меньше велосипедов, чем я представлял себе на улице Пекина, который был потоплен волнами модернизации в те дни.

Площадь Тяньаньмэнь была заполнена туристами со всего мира и не показывала никаких следов ужасающего инцидента.

Различные предметы искусства, выставленные во Дворцовом музее, позволили мне понять, насколько интересен Китай с точки зрения культуры и истории.

Я долго гулял вдоль Великой китайской стены, откуда открывался захватывающий дух вид на окружающие гористые местности.

Очень жаль, что я потерял все фотографии, которые я сделал там, но я рад, что поехал туда, когда у меня был шанс.

К сожалению, туристская поездка в Китай будет гораздо сложнее, чем прежде, из-за вспышки COVID-19 и эскалации политической напряжённости между Китаем и многими странами мира.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Ik bezocht China precies 10 jaar na de tragedie op het Tiananmen-plein.

Ik was verrast om meer auto’s en minder fietsen te zien dan ik me had voorgesteld in de straat van Peking, die in die tijd werd overspoeld door golven van modernisering.

Het Tiananmen-plein was vol met toeristen van over de hele wereld en vertoonde geen spoor van het verschrikkelijke incident.

Verschillende kunstvoorwerpen die tentoongesteld werden in het Palace Museum deden me beseffen hoe interessant China is in termen van cultuur en geschiedenis.

Ik maakte een lange wandeling langs de Grote Muur van China met een adembenemend uitzicht op de omliggende bergachtige gebieden.

Het is heel jammer dat ik alle foto’s die ik daar heb gemaakt ben kwijtgeraakt, maar ik ben blij dat ik daarheen ben gegaan toen ik de kans had.

Helaas zal een een toeristische reis naar China gecompliceerder zijn dan ooit, vanwege het uitbreken van COVID-19 en de escalerende politieke spanning tussen China en een groot aantal landen in de wereld.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Jag besökte Kina exakt tio år efter tragedin på Himmelska fridens torg.

Jag blev förvånad över att se fler bilar och mindre motorcyklar än jag hade föreställt mig på gatan i Peking, som översvämmades av vågor av modernisering under dessa dagar.

Himmelska fridens torg var fylld med turister från hela världen och visade inga spår av den skrämmande incidenten.

Olika konstföremål som ställdes ut på Palace Museum fick mig att inse hur intressant Kina är när det gäller kultur och historia.

Jag tog en lång promenad längs Kinesiska muren som hade en fantastisk utsikt över de omgivande bergsområdena.

Det är synd att jag tappade alla bilder jag tog där, men jag är glad att jag åkte dit när jag hade chansen.

Tyvärr kommer en sightseeingresa till Kina att vara mer komplicerad än någonsin tidigare på grund av COVID-19-utbrottet och den eskalerande politiska spänningen mellan Kina och många länder i världen.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住