初回カウンセリング(無料)受付中!

サッカラのピラミッド

日本語

エジプトのサッカラという広大な埋葬地にあるジェセル王のピラミッドは、世界初のピラミッドと言われています。

このピラミッドは、形状が階段状であるため、平滑な側面を有する他の多くのピラミッドとは一線を画しています。

また、太古の昔に描かれ、この地の遺跡発掘現場で発見された壁画の中には、今でも色が鮮やかに残っているものがあり、感銘を受けました。

©ondoku3.com

英語 (English)

The pyramid of King Djoser in the Saqqara necropolis, Egypt is said to be the world’s first pyramid.

It definitely stands out, because of its step-like shape, among a bunch of other pyramids with flat and smooth sides.

Besides, I was amazed to see that the colors of some mural paintings painted in ancient times and found at the archaeological site here still remain vivid today.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Es wird gesagt, die Pyramide von König Djoser in der Nekropole von Saqqara in Ägypten sei die erste Pyramide der Welt.

Sie hebt sich, aufgrund ihrer stufenartigen Form, deutlich von vielen anderen Pyramiden mit flachen und glatten Seiten ab.

Außerdem war ich erstaunt zu sehen, dass die Farben einiger Wandgemälde, die in der Antike gemalt wurden und an der archäologischen Stätte hier gefunden wurden, auch heute noch lebendig sind.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

On dit que la pyramide du roi Djoser dans la nécropole de Saqqarah, en Egypte, est la première pyramide du monde.

En raison de sa forme en gradins, elle se démarque nettement parmi un tas d’autres pyramides avec des côtés plats et lisses.

En outre, j’ai été émerveillé de constater que les couleurs de certaines peintures murales peintes dans l’Antiquité et retrouvées sur le site archéologique ici restent toujours vivantes.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Se dice que la pirámide del rey Djoser en la necrópolis de Saqqara, Egipto, es la primera pirámide del mundo.

Definitivamente se destaca, debido a su forma escalonada, entre un montón de otras pirámides con lados planos y lisos.

Además, me sorprendió ver que los colores de algunas pinturas murales pintadas en la antigüedad y encontradas en el sitio arqueológico aquí siguen siendo vívidos hoy en día.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

Si dice che la piramide del re Djoser nella necropoli di Saqqara, in Egitto, è la prima piramide del mondo.

Si distingue sicuramente, per la sua forma a gradino, tra un sacco di altre piramidi con lati piatti e lisci.

Inoltre, sono stato sorpreso di vedere che i colori di alcuni dipinti murali dipinti nei tempi antichi e trovati nel sito archeologico qui rimangono ancora vividi oggi.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Diz-se que a pirâmide do rei Djoser na necrópole de Saqqara, Egito, é a primeira pirâmide do mundo.

Definitivamente se destaca, devido à sua forma em degrau, entre um monte de outras pirâmides com lados planos e lisos.

Além disso, fiquei surpreso ao ver que as cores de algumas pinturas murais pintadas nos tempos antigos e encontradas no sítio arqueológico aqui ainda permanecem vivas hoje.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Пирамида короля Джосера в некрополе Саккара в Египте считается первой в мире пирамидой.

Из-за своей ступенчатой формы, она определённо выделяется среди множества других пирамид с плоскими и гладкими сторонами.

Кроме того, я был поражён, увидев, что цвета некоторых росписей, написанных в древние времена и найденных здесь на месте археологических раскопок, до сих пор остаются яркими.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Er wordt gezegd dat de piramide van koning Djoser in de Saqqara-necropolis, Egypte, de eerste piramide ter wereld is.

Hij valt absoluut op, vanwege zijn trapachtige vorm, tussen veel andere piramides met platte en gladde zijkanten.

Trouwens, ik was verbaasd om te zien dat de kleuren van sommige muurschilderingen die in de oudheid werden geschilderd en op de archeologische vindplaats hier werden gevonden nog steeds levendig zijn.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Kung Djosers pyramid i Saqqara-nekropolen, Egypten, sägs vara världens första pyramid.

Den sticker definitivt ut, på grund av sin stegliknande form, bland många andra pyramider med plana och släta sidor.

Dessutom var jag förvånad över att färgerna på några väggmålningar som målades i forntida tider och hittades på den arkeologiska platsen här är fortfarande levande idag.

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住