日本語
今日は子供の日です。子供たちがすくすくと健康に育ち幸せになることを祈願する日です。
でも残念ながら、誰もこの52歳の子供を祝福してくれないみたいです。
兜に対して頭が大きすぎるので、大人であることがバレてしまったからでしょうか?
英語 (English)
It’s Children’s Day today, and we wish for the children to grow up healthy and find happiness.
But sadly, nobody seems to congratulate this 52-year-old child.
Is this because the size of his head for which this samurai warrior helmet is too small gives away his identity as an adult?
ドイツ語(Deutsch)
Heute ist Kindertag, und wir wünschen uns, dass die Kinder gesund aufwachsen und glücklich werden.
Leider scheint niemand diesem 52-jährigen Kind zu gratulieren.
Liegt das daran, dass die Größe seines Kopfes, für die dieser Samurai-Helm zu klein ist, seine Identität als Erwachsener verrät?
フランス語(Français)
C’est la journée des enfants aujourd’hui, et nous souhaitons que les enfants grandissent en bonne santé et trouvent le bonheur.
Mais malheureusement, personne ne semble féliciter cet enfant de 52 ans.
Est-ce parce que la taille de sa tête pour laquelle ce casque de guerrier samouraï est trop petit révèle son identité d’adulte?
スペイン語 (Español)
Hoy es el día de los niños, y deseamos que los niños crezcan sanos y encuentren la felicidad.
Pero, lamentablemente, nadie parece felicitar a este niño de 52 años.
¿Se debe a que el tamaño de su cabeza para el que este casco de guerrero samurái es demasiado pequeño revela su identidad como adulto?
イタリア語(Italiano)
Oggi è la giornata dei bambini, e desideriamo che i bambini crescano sani e trovino la felicità.
Ma purtroppo nessuno sembra congratularsi con questo bambino di 52 anni.
È perché la dimensione della sua testa per la quale questo elmo da samurai è troppo piccolo rivela la sua identità di adulto?
ポルトガル語(Português)
Hoje é o dia das crianças, e desejamos que as crianças cresçam saudáveis e encontrem a felicidade.
Mas, infelizmente, ninguém parece dar os parabéns a essa criança de 52 anos.
Será porque o tamanho de sua cabeça para o qual este capacete de guerreiro samurai é pequeno demais revela sua identidade como adulto?
ロシア語 (Русский Язык)
Сегодня День детей, и желаем, чтобы дети росли здоровыми и обрести своё счастье.
Но, к сожалению, этого 52-летнего ребёнка, похоже, никто не поздравляет.
Это потому, что размер его головы, для которого этот шлем воина-самурая слишком маленький, раскрывает, что он не ребёнок, а взрослый человек?
オランダ語(Nederlands)
Het is vandaag Kinderdag, en we willen dat de kinderen gezond opgroeien en geluk vinden.
Maar helaas lijkt niemand dit 52-jarige kind te feliciteren.
Komt dit doordat de grootte van zijn hoofd waarvoor deze samoerai-helm te klein is, zijn identiteit als volwassene verraadt?
スウェーデン語(Svenska)
Det är barnens dag idag, och vi önskar att barnen växer upp friska och hittar sin lycka.
Men tyvärr verkar ingen gratulera detta 52-åriga barn.
Beror det på att storleken på hans huvud för vilken denna samurai-krigarehjälm är för liten avslöjar att han är vuxen?