初回カウンセリング(無料)受付中!

鎌倉の鶴岡八幡宮を52年ぶりに訪問

日本語

今から約52年前、生後100日のお祝いのために両親に連れられて鎌倉の鶴岡八幡宮にやって来ました。

個人差はあるにせよ、新生児の誕生から約3ヶ月から6カ月が経過した時点で最初の乳歯が生え始めるというのが通説です。

そのため日本では、我が子が生涯にわたって食べることに困らないようにという願いを込めて、食べ物を食べるふりをする儀式を行うべく神社に足を運ぶ親が少なくありません。

言うまでもなく、この有名な神社を超久しぶりに訪れて感無量でしたし、肉体的には成長しましたが、精神的にはそれほど成長していないような気がします。 

©ondoku3.com

英語 (English)

My parents took me to the Tsurugaoka Hachimangu shrine in Kamakura about 52 years ago to celebrate the passage of 100 days after my birth.

It is often said that despite individual differences, the first milk tooth begins to grow around 3 to 6 months after the birth of a newborn baby.

Therefore, many Japanese parents go to a Shinto shrine and perform a ritual of pretending to eat something in the hope that their child will not have trouble eating for the rest of his or her life.

Needless to say, I was deeply moved by my first visit to this famous shrine in a very long while, and I feel I’ve grown physically, but not so much mentally.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Meine Eltern brachten mich vor etwa 52 Jahren zum Tsurugaoka Hachimangu Schrein in Kamakura, um den Ablauf von 100 Tagen nach meiner Geburt zu feiern.

Es wird oft gesagt, dass trotz individueller Unterschiede der erste Milchzahn etwa 3 bis 6 Monate nach der Geburt eines Neugeborenen zu wachsen beginnt.

Daher gehen viele japanische Eltern zu einem Shinto-Schrein und führen ein Ritual durch, bei dem man so tut, als ob man etwas essen würde, in der Hoffnung, dass ihr Kind für den Rest seines Lebens keine Probleme mit dem Essen haben wird.

Unnötig zu erwähnen, dass ich von meinem ersten Besuch in diesem berühmten Schrein seit langer Zeit tief berührt wurde, und ich habe das Gefühl, dass ich körperlich gewachsen bin, aber geistig nicht so sehr.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Mes parents m’ont emmené au sanctuaire Tsurugaoka Hachimangu à Kamakura il y a environ 52 ans pour célébrer le passage des 100 jours après ma naissance.

On dit souvent que malgré les différences individuelles, la première dent de lait commence à pousser environ 3 à 6 mois après la naissance d’un nouveau-né.

Par conséquent, de nombreux parents japonais se rendent dans un sanctuaire shintoïste et effectuent un rituel consistant à faire semblant de manger quelque chose dans l’espoir que leur enfant n’aura pas de mal à manger pour le reste de sa vie.

Inutile de dire que j’ai été profondément touchée par ma première visite dans ce célèbre sanctuaire depuis très longtemps, et j’ai l’impression d’avoir grandi physiquement, mais pas tellement mentalement.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

Mis padres me llevaron al santuario Tsurugaoka Hachimangu en Kamakura hace unos 52 años para celebrar el paso de 100 días después de mi nacimiento.

A menudo se dice que a pesar de las diferencias individuales, el primer diente de leche comienza a crecer alrededor de 3 a 6 meses después del nacimiento de un bebé recién nacido.

Por lo tanto, muchos padres japoneses van a un santuario sintoísta y realizan un ritual de fingir comer algo con la esperanza de que su hijo o hija no tenga problemas para comer por el resto de su vida.

No hace falta decir que me conmovió profundamente mi primera visita a este famoso santuario en mucho tiempo, y siento que he crecido físicamente, pero no tanto mentalmente.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

I miei genitori mi hanno portato al santuario di Tsurugaoka Hachimangu a Kamakura circa 52 anni fa per celebrare il passaggio di 100 giorni dopo la mia nascita.

Si dice spesso che, nonostante le differenze individuali, il primo dente da latte inizia a crescere dai 3 ai 6 mesi dopo la nascita di un neonato.

Pertanto, molti genitori giapponesi si recano in un santuario shintoista ed eseguono un rituale di fingere di mangiare qualcosa nella speranza che il loro figlio o la loro figlia non abbia problemi a mangiare per il resto della sua vita.

Inutile dire che sono stato profondamente commosso dalla mia prima visita a questo famoso santuario dopo tanto tempo, e sento di essere cresciuto fisicamente, ma non tanto mentalmente.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Meus pais me levaram ao santuário Tsurugaoka Hachimangu em Kamakura há cerca de 52 anos atrás para comemorar a passagem de 100 dias após meu nascimento.

Costuma-se dizer que, apesar das diferenças individuais, o primeiro dente de leite começa a crescer cerca de 3 a 6 meses após o nascimento de um bebê recém-nascido.

Portanto, muitos pais japoneses vão a um santuário xintoísta e realizam um ritual de fingir comer algo na esperança de que seu filho ou sua filha não tenha problemas para comer pelo resto da sua vida.

Desnecessário dizer que fiquei profundamente comovido com minha primeira visita a este famoso santuário em muito tempo, e sinto que cresci fisicamente, mas não tanto mentalmente.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

Мои родители отвезли меня в храм Цуругаока Хатимангу в Камакуре около 52 лет назад, чтобы отпраздновать 100 дней после моего рождения.

Часто говорят, что, несмотря на индивидуальные различия, первый молочный зуб начинает расти примерно через 3-6 месяцев после рождения новорожденного.

Поэтому многие японские родители ходят в синтоистский храм и проводят ритуал, притворяясь, что дают что-нибудь поесть своему ребёнку, в надежде, что он не будет иметь проблем с едой до конца своей жизни.

Излишне говорить, что я был глубоко тронут своим первым посещением этого знаменитого храма за очень долгое время, и я чувствую, что вырос физически, но не настолько морально.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

Mijn ouders brachten me ongeveer 52 jaar geleden naar het Tsurugaoka Hachimangu Heiligdom in Kamakura om het verstrijken van 100 dagen na mijn geboorte te vieren.

Er wordt vaak gezegd dat ondanks individuele verschillen de eerste melktand begint te groeien ongeveer 3 tot 6 maanden na de geboorte van een pasgeboren baby.

Daarom gaan veel Japanse ouders naar een Shinto-heiligdom en voeren ze een ritueel uit waarbij je doet alsof je iets eet in de hoop dat hun kind voor de rest van zijn leven geen moeite zal hebben met het eten.

Onnodig te zeggen dat ik diep geraakt werd door mijn eerste bezoek aan dit beroemde heiligdom in een zeer lange tijd, en ik voel dat ik fysiek ben gegroeid, maar niet zozeer mentaal.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Mina föräldrar tog mig till helgedomen Tsurugaoka Hachimangu i Kamakura för cirka 52 år sedan för att fira förloppet av 100 dagar efter min födelse.

Det sägs ofta att trots individuella skillnader börjar den första mjölktanden växa cirka 3 till 6 månader efter födelsen av ett nyfött barn.

Därför går många japanska föräldrar till en shintohelgedom och utför en ritual där man låtsas äta något i hopp om att deras barn inte ska ha problem med att äta för resten av sitt liv.

Onödigt att säga att jag blev djupt berörd av mitt första besök i denna berömda helgedom på mycket länge, och jag känner att jag har växt fysiskt, men inte så mycket mentalt.

©ondoku3.com

ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住