初回カウンセリング(無料)受付中!

圧巻の光景 ― ワルヴィス・ベイのフラミンゴ

日本語

ナミビアの他の都市と違って、ワルヴィス・ベイはかつてケープ植民地の飛び地でした。

この町にはこれといった観光名所は少ないのですが、南西部にある潟湖には何万羽というフラミンゴがいます。

特に夕暮れ時のこの潟湖の眺めは壮観です。

©ondoku3.com

英語 (English)

Unlike all the other cities of Namibia, Walvis Bay used to be an enclave of the Cape Colony.

Although this city does not have many tourist attractions, there are tens of thousands of flamingos in the lagoon located in the southwestern part of the city.

This lagoon offers a spectacular view especially at dusk.

©ondoku3.com

ドイツ語(Deutsch)

Im Gegensatz zu allen anderen Städten in Namibia war Walvis Bay früher eine Enklave der Kapkolonie.

Obwohl diese Stadt nicht viele Sehenswürdigkeiten zu bieten hat, gibt es Zehntausende von Flamingos in der Lagune im südwestlichen Teil der Stadt.

Vor allem in der Abenddämmerung bietet diese Lagune einen spektakulären Blick.

©ondoku3.com

フランス語(Français)

Contrairement à toutes les autres villes de la Namibie, Walvis Bay était autrefois une enclave de la colonie du Cap.

Bien que cette ville ne dispose pas de nombreuses attractions touristiques, il y a des dizaines de milliers de flamants roses dans le lagon situé dans la partie sud-ouest de la ville.

Ce lagon offre une vue spectaculaire surtout au crépuscule.

©ondoku3.com

スペイン語 (Español)

A diferencia de todas las otras ciudades de Namibia, Walvis Bay fue una vez un enclave de la Colonia del Cabo.

Aunque esta ciudad no tiene muchas atracciones turísticas, hay decenas de miles de flamencos en la laguna ubicada en la parte suroeste de la ciudad.

Esta laguna ofrece una vista espectacular sobre todo al atardecer.

©ondoku3.com

イタリア語(Italiano)

A differenza di tutte le altre città della Namibia, Walvis Bay era una volta un’enclave della Colonia del Capo.

Anche se questa città non ha molte attrazioni turistiche, ci sono decine di migliaia di fenicotteri nella laguna che si trova nella parte sud-ovest della città.

Questa laguna offre una vista spettacolare soprattutto al tramonto.

©ondoku3.com

ポルトガル語(Português)

Ao contrário de todas as outras cidades da Namíbia, Walvis Bay era uma vez um enclave da Colônia do Cabo.

Embora esta cidade não tenha muitas atrações turísticas, há dezenas de milhares de flamingos na lagoa que fica na parte sudoeste da cidade.

Esta lagoa oferece uma vista espectacular especialmente ao anoitecer.

©ondoku3.com

ロシア語 (Русский Язык)

В отличие от всех других городов Намибии, Уолфиш-Бей был когда-то анклавом Капской колонии.

Хотя в этом городе не так много достопримечательностей, несколько десятков тысяч фламинго живут в лагуне, расположенной в юго-западной части города.

Эта лагуна предлагает потрясающий вид, особенно во время сумерек.

©ondoku3.com

オランダ語(Nederlands)

In tegenstelling tot alle andere steden in Namibië, was Walvis Bay vroeger een enclave van de Kaapkolonie.

Hoewel deze stad niet veel toeristische attracties heeft, zijn er tienduizenden flamingo’s in de lagune gelegen in het zuidwestelijke deel van de stad.

Deze lagune biedt een spectaculair uitzicht, vooral in de schemering.

©ondoku3.com

スウェーデン語(Svenska)

Till skillnad från alla andra städer i Namibia, var Walvis Bay en gång en enklav av Kapkolonin.

Även om den här staden inte har många turistattraktioner, finns det tiotusentals flamingos i lagunen som ligger i den sydvästra delen av staden.

Denna lagunen erbjuder en spektakulär utsikt särskilt vid skymning.

©ondoku3.com
ABOUT US
アバター画像
Takuo Nakamura
著者紹介:中村卓雄(なかむらたくお)
語学講師・翻訳家・ライター
京都大学で言語学を学び、トヨタ自動車の外国特許出願明細書の英訳をはじめとして多くの言語の翻訳に従事
「体感語学の中村屋」を主催、ネイティブ発音の音声をベースにした独自のメソッドを展開
オンラインレッスン受付中(初回カウンセリング無料)
HLI英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語・オランダ語コース修了
愛知県江南市在住